Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Portugheză braziliană - ya canım çok güzelsin ya

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăPortugheză braziliană

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ya canım çok güzelsin ya
Text
Înscris de paolak
Limba sursă: Turcă

ya canım çok güzelsin ya
Observaţii despre traducere
portugues brasil

Titlu
Sim, minha querida, você é muito bonita
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Sim, minha querida, você é muito bonita
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 30 Septembrie 2008 14:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Septembrie 2008 07:44

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Hi turkishmiss

The adjective querida is in the feminine.
The correct possessive pronoun is minha.

Meu is masculine

And a comma should be added right after querida.

9 Septembrie 2008 08:12

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Thank you Angelus

9 Septembrie 2008 08:25

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Ops. Actually, there should be another comma after sim.
My mistake

I'll put it and set the poll.

Sorry for the trouble.