Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Português Br - ya canım çok güzelsin ya

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoPortuguês Br

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ya canım çok güzelsin ya
Texto
Enviado por paolak
Língua de origem: Turco

ya canım çok güzelsin ya
Notas sobre a tradução
portugues brasil

Título
Sim, minha querida, você é muito bonita
Tradução
Português Br

Traduzido por turkishmiss
Língua alvo: Português Br

Sim, minha querida, você é muito bonita
Última validação ou edição por goncin - 30 Setembro 2008 14:43





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Setembro 2008 07:44

Angelus
Número de mensagens: 1227
Hi turkishmiss

The adjective querida is in the feminine.
The correct possessive pronoun is minha.

Meu is masculine

And a comma should be added right after querida.

9 Setembro 2008 08:12

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Thank you Angelus

9 Setembro 2008 08:25

Angelus
Número de mensagens: 1227
Ops. Actually, there should be another comma after sim.
My mistake

I'll put it and set the poll.

Sorry for the trouble.