Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Brezilya Portekizcesi - ya canım çok güzelsin ya

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeBrezilya Portekizcesi

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ya canım çok güzelsin ya
Metin
Öneri paolak
Kaynak dil: Türkçe

ya canım çok güzelsin ya
Çeviriyle ilgili açıklamalar
portugues brasil

Başlık
Sim, minha querida, você é muito bonita
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Sim, minha querida, você é muito bonita
En son goncin tarafından onaylandı - 30 Eylül 2008 14:43





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Eylül 2008 07:44

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Hi turkishmiss

The adjective querida is in the feminine.
The correct possessive pronoun is minha.

Meu is masculine

And a comma should be added right after querida.

9 Eylül 2008 08:12

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Thank you Angelus

9 Eylül 2008 08:25

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Ops. Actually, there should be another comma after sim.
My mistake

I'll put it and set the poll.

Sorry for the trouble.