Traduzione - Turco-Portoghese brasiliano - ya canım çok güzelsin yaStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Lettera / Email Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | ya canım çok güzelsin ya | | Lingua originale: Turco
ya canım çok güzelsin ya | | |
|
| Sim, minha querida, você é muito bonita | | Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Sim, minha querida, você é muito bonita |
|
Ultima convalida o modifica di goncin - 30 Settembre 2008 14:43
Ultimi messaggi | | | | | 9 Settembre 2008 07:44 | | | Hi turkishmiss
The adjective querida is in the feminine.
The correct possessive pronoun is minha.
Meu is masculine
And a comma should be added right after querida.
| | | 9 Settembre 2008 08:12 | | | | | | 9 Settembre 2008 08:25 | | | Ops. Actually, there should be another comma after sim.
My mistake
I'll put it and set the poll.
Sorry for the trouble.
|
|
|