Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Brazilian Portuguese - ya canım çok güzelsin ya

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishBrazilian Portuguese

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
ya canım çok güzelsin ya
Text
Submitted by paolak
Source language: Turkish

ya canım çok güzelsin ya
Remarks about the translation
portugues brasil

Title
Sim, minha querida, você é muito bonita
Translation
Brazilian Portuguese

Translated by turkishmiss
Target language: Brazilian Portuguese

Sim, minha querida, você é muito bonita
Last validated or edited by goncin - 30 September 2008 14:43





Latest messages

Author
Message

9 September 2008 07:44

Angelus
Number of messages: 1227
Hi turkishmiss

The adjective querida is in the feminine.
The correct possessive pronoun is minha.

Meu is masculine

And a comma should be added right after querida.

9 September 2008 08:12

turkishmiss
Number of messages: 2132
Thank you Angelus

9 September 2008 08:25

Angelus
Number of messages: 1227
Ops. Actually, there should be another comma after sim.
My mistake

I'll put it and set the poll.

Sorry for the trouble.