Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Engelska - sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
Text
Tillagd av aykutfulya
Källspråk: Turkiska

sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde beynimde kanımda düşlerimde heranımda yaşıyorum.benimle evlenirmisin bebeğim
Anmärkningar avseende översättningen
yok

Titel
If you are not in my life
Översättning
Engelska

Översatt av fatosceylin
Språket som det ska översättas till: Engelska

If you are not in my life, I can't live either. I have you in my heart, my brain, my blood, my dreams and in my every second. Will you marry me, my baby?
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 18 November 2008 12:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 November 2008 19:00

merdogan
Antal inlägg: 3769
Will you marry me, my baby ?

18 November 2008 07:37

serba
Antal inlägg: 655
will you marry me my baby?

bebeÄŸim - is missing

18 November 2008 07:51

fatosceylin
Antal inlägg: 12
you're right.

18 November 2008 07:53

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
fatosceylin: when someone points an error, you must edit you translation.