Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
Tekstas
Pateikta
aykutfulya
Originalo kalba: Turkų
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde beynimde kanımda düşlerimde heranımda yaşıyorum.benimle evlenirmisin bebeğim
Pastabos apie vertimą
yok
Pavadinimas
If you are not in my life
Vertimas
Anglų
Išvertė
fatosceylin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
If you are not in my life, I can't live either. I have you in my heart, my brain, my blood, my dreams and in my every second. Will you marry me, my baby?
Validated by
lilian canale
- 18 lapkritis 2008 12:29
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 lapkritis 2008 19:00
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Will you marry me, my baby ?
18 lapkritis 2008 07:37
serba
Žinučių kiekis: 655
will you marry me my baby?
bebeÄŸim - is missing
18 lapkritis 2008 07:51
fatosceylin
Žinučių kiekis: 12
you're right.
18 lapkritis 2008 07:53
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
fatosceylin: when someone points an error, you must edit you translation.