Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió - Amor / Amistat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
Text
Enviat per
aykutfulya
Idioma orígen: Turc
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde beynimde kanımda düşlerimde heranımda yaşıyorum.benimle evlenirmisin bebeğim
Notes sobre la traducció
yok
Títol
If you are not in my life
Traducció
Anglès
Traduït per
fatosceylin
Idioma destí: Anglès
If you are not in my life, I can't live either. I have you in my heart, my brain, my blood, my dreams and in my every second. Will you marry me, my baby?
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 18 Novembre 2008 12:29
Darrer missatge
Autor
Missatge
17 Novembre 2008 19:00
merdogan
Nombre de missatges: 3769
Will you marry me, my baby ?
18 Novembre 2008 07:37
serba
Nombre de missatges: 655
will you marry me my baby?
bebeÄŸim - is missing
18 Novembre 2008 07:51
fatosceylin
Nombre de missatges: 12
you're right.
18 Novembre 2008 07:53
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
fatosceylin: when someone points an error, you must edit you translation.