Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione - Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
Testo
Aggiunto da
aykutfulya
Lingua originale: Turco
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde beynimde kanımda düşlerimde heranımda yaşıyorum.benimle evlenirmisin bebeğim
Note sulla traduzione
yok
Titolo
If you are not in my life
Traduzione
Inglese
Tradotto da
fatosceylin
Lingua di destinazione: Inglese
If you are not in my life, I can't live either. I have you in my heart, my brain, my blood, my dreams and in my every second. Will you marry me, my baby?
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 18 Novembre 2008 12:29
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
17 Novembre 2008 19:00
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Will you marry me, my baby ?
18 Novembre 2008 07:37
serba
Numero di messaggi: 655
will you marry me my baby?
bebeÄŸim - is missing
18 Novembre 2008 07:51
fatosceylin
Numero di messaggi: 12
you're right.
18 Novembre 2008 07:53
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
fatosceylin: when someone points an error, you must edit you translation.