Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
Текст
Предоставено от
aykutfulya
Език, от който се превежда: Турски
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde beynimde kanımda düşlerimde heranımda yaşıyorum.benimle evlenirmisin bebeğim
Забележки за превода
yok
Заглавие
If you are not in my life
Превод
Английски
Преведено от
fatosceylin
Желан език: Английски
If you are not in my life, I can't live either. I have you in my heart, my brain, my blood, my dreams and in my every second. Will you marry me, my baby?
За последен път се одобри от
lilian canale
- 18 Ноември 2008 12:29
Последно мнение
Автор
Мнение
17 Ноември 2008 19:00
merdogan
Общо мнения: 3769
Will you marry me, my baby ?
18 Ноември 2008 07:37
serba
Общо мнения: 655
will you marry me my baby?
bebeÄŸim - is missing
18 Ноември 2008 07:51
fatosceylin
Общо мнения: 12
you're right.
18 Ноември 2008 07:53
casper tavernello
Общо мнения: 5057
fatosceylin: when someone points an error, you must edit you translation.