Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz - Ljubav / Prijateljstvo
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
Tekst
Podnet od
aykutfulya
Izvorni jezik: Turski
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde beynimde kanımda düşlerimde heranımda yaşıyorum.benimle evlenirmisin bebeğim
Napomene o prevodu
yok
Natpis
If you are not in my life
Prevod
Engleski
Preveo
fatosceylin
Željeni jezik: Engleski
If you are not in my life, I can't live either. I have you in my heart, my brain, my blood, my dreams and in my every second. Will you marry me, my baby?
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 18 Novembar 2008 12:29
Poslednja poruka
Autor
Poruka
17 Novembar 2008 19:00
merdogan
Broj poruka: 3769
Will you marry me, my baby ?
18 Novembar 2008 07:37
serba
Broj poruka: 655
will you marry me my baby?
bebeÄŸim - is missing
18 Novembar 2008 07:51
fatosceylin
Broj poruka: 12
you're right.
18 Novembar 2008 07:53
casper tavernello
Broj poruka: 5057
fatosceylin: when someone points an error, you must edit you translation.