Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Engels - sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
Tekst
Opgestuurd door aykutfulya
Uitgangs-taal: Turks

sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde beynimde kanımda düşlerimde heranımda yaşıyorum.benimle evlenirmisin bebeğim
Details voor de vertaling
yok

Titel
If you are not in my life
Vertaling
Engels

Vertaald door fatosceylin
Doel-taal: Engels

If you are not in my life, I can't live either. I have you in my heart, my brain, my blood, my dreams and in my every second. Will you marry me, my baby?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 18 november 2008 12:29





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 november 2008 19:00

merdogan
Aantal berichten: 3769
Will you marry me, my baby ?

18 november 2008 07:37

serba
Aantal berichten: 655
will you marry me my baby?

bebeÄŸim - is missing

18 november 2008 07:51

fatosceylin
Aantal berichten: 12
you're right.

18 november 2008 07:53

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
fatosceylin: when someone points an error, you must edit you translation.