Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Expressão - Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
Texto
Enviado por
aykutfulya
Língua de origem: Turco
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde beynimde kanımda düşlerimde heranımda yaşıyorum.benimle evlenirmisin bebeğim
Notas sobre a tradução
yok
Título
If you are not in my life
Tradução
Inglês
Traduzido por
fatosceylin
Língua alvo: Inglês
If you are not in my life, I can't live either. I have you in my heart, my brain, my blood, my dreams and in my every second. Will you marry me, my baby?
Última validação ou edição por
lilian canale
- 18 Novembro 2008 12:29
Última Mensagem
Autor
Mensagem
17 Novembro 2008 19:00
merdogan
Número de mensagens: 3769
Will you marry me, my baby ?
18 Novembro 2008 07:37
serba
Número de mensagens: 655
will you marry me my baby?
bebeÄŸim - is missing
18 Novembro 2008 07:51
fatosceylin
Número de mensagens: 12
you're right.
18 Novembro 2008 07:53
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
fatosceylin: when someone points an error, you must edit you translation.