Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-英語 - sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
テキスト
aykutfulya様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde beynimde kanımda düşlerimde heranımda yaşıyorum.benimle evlenirmisin bebeğim
翻訳についてのコメント
yok

タイトル
If you are not in my life
翻訳
英語

fatosceylin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

If you are not in my life, I can't live either. I have you in my heart, my brain, my blood, my dreams and in my every second. Will you marry me, my baby?
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 11月 18日 12:29





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 17日 19:00

merdogan
投稿数: 3769
Will you marry me, my baby ?

2008年 11月 18日 07:37

serba
投稿数: 655
will you marry me my baby?

bebeÄŸim - is missing

2008年 11月 18日 07:51

fatosceylin
投稿数: 12
you're right.

2008年 11月 18日 07:53

casper tavernello
投稿数: 5057
fatosceylin: when someone points an error, you must edit you translation.