خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح - عشق / دوستی
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
متن
aykutfulya
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde beynimde kanımda düşlerimde heranımda yaşıyorum.benimle evlenirmisin bebeğim
ملاحظاتی درباره ترجمه
yok
عنوان
If you are not in my life
ترجمه
انگلیسی
fatosceylin
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
If you are not in my life, I can't live either. I have you in my heart, my brain, my blood, my dreams and in my every second. Will you marry me, my baby?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 18 نوامبر 2008 12:29
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
17 نوامبر 2008 19:00
merdogan
تعداد پیامها: 3769
Will you marry me, my baby ?
18 نوامبر 2008 07:37
serba
تعداد پیامها: 655
will you marry me my baby?
bebeÄŸim - is missing
18 نوامبر 2008 07:51
fatosceylin
تعداد پیامها: 12
you're right.
18 نوامبر 2008 07:53
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
fatosceylin: when someone points an error, you must edit you translation.