Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Turski-Engleski - sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
Tekst
Poslao aykutfulya
Izvorni jezik: Turski

sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde beynimde kanımda düşlerimde heranımda yaşıyorum.benimle evlenirmisin bebeğim
Primjedbe o prijevodu
yok

Naslov
If you are not in my life
Prevođenje
Engleski

Preveo fatosceylin
Ciljni jezik: Engleski

If you are not in my life, I can't live either. I have you in my heart, my brain, my blood, my dreams and in my every second. Will you marry me, my baby?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 18 studeni 2008 12:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 studeni 2008 19:00

merdogan
Broj poruka: 3769
Will you marry me, my baby ?

18 studeni 2008 07:37

serba
Broj poruka: 655
will you marry me my baby?

bebeÄŸim - is missing

18 studeni 2008 07:51

fatosceylin
Broj poruka: 12
you're right.

18 studeni 2008 07:53

casper tavernello
Broj poruka: 5057
fatosceylin: when someone points an error, you must edit you translation.