Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Expression - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
हरफ
aykutfulyaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde beynimde kanımda düşlerimde heranımda yaşıyorum.benimle evlenirmisin bebeğim
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
yok

शीर्षक
If you are not in my life
अनुबाद
अंग्रेजी

fatosceylinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

If you are not in my life, I can't live either. I have you in my heart, my brain, my blood, my dreams and in my every second. Will you marry me, my baby?
Validated by lilian canale - 2008年 नोभेम्बर 18日 12:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 17日 19:00

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Will you marry me, my baby ?

2008年 नोभेम्बर 18日 07:37

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
will you marry me my baby?

bebeÄŸim - is missing

2008年 नोभेम्बर 18日 07:51

fatosceylin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
you're right.

2008年 नोभेम्बर 18日 07:53

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
fatosceylin: when someone points an error, you must edit you translation.