Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Sen sahrada kırmızı bir gül...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSvenska

Kategori Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Sen sahrada kırmızı bir gül...
Text
Tillagd av beccazinen81
Källspråk: Turkiska

Sen sahrada kırmızı bir gül olsaydın kurumaman için gözyaşlarımla beslerdim aşkım.

Titel
If you were a red rose in the desert...
Översättning
Engelska

Översatt av uakkaya
Språket som det ska översättas till: Engelska

If you were a red rose in the desert, I would feed you with my tears to prevent you from drying, my love.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 7 April 2009 23:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 April 2009 19:01

merdogan
Antal inlägg: 3769
ASKIM ::> "my love" is missing.

7 April 2009 23:32

44hazal44
Antal inlägg: 1148
I agree with merdogan.