Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Sen sahrada kırmızı bir gül...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskSvensk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Sen sahrada kırmızı bir gül...
Tekst
Skrevet av beccazinen81
Kildespråk: Tyrkisk

Sen sahrada kırmızı bir gül olsaydın kurumaman için gözyaşlarımla beslerdim aşkım.

Tittel
If you were a red rose in the desert...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av uakkaya
Språket det skal oversettes til: Engelsk

If you were a red rose in the desert, I would feed you with my tears to prevent you from drying, my love.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 7 April 2009 23:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 April 2009 19:01

merdogan
Antall Innlegg: 3769
ASKIM ::> "my love" is missing.

7 April 2009 23:32

44hazal44
Antall Innlegg: 1148
I agree with merdogan.