Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Sen sahrada kırmızı bir gül...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischSchwedisch

Kategorie Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Sen sahrada kırmızı bir gül...
Text
Übermittelt von beccazinen81
Herkunftssprache: Türkisch

Sen sahrada kırmızı bir gül olsaydın kurumaman için gözyaşlarımla beslerdim aşkım.

Titel
If you were a red rose in the desert...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von uakkaya
Zielsprache: Englisch

If you were a red rose in the desert, I would feed you with my tears to prevent you from drying, my love.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 7 April 2009 23:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 April 2009 19:01

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
ASKIM ::> "my love" is missing.

7 April 2009 23:32

44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
I agree with merdogan.