Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Sen sahrada kırmızı bir gül...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيسويدي

صنف حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Sen sahrada kırmızı bir gül...
نص
إقترحت من طرف beccazinen81
لغة مصدر: تركي

Sen sahrada kırmızı bir gül olsaydın kurumaman için gözyaşlarımla beslerdim aşkım.

عنوان
If you were a red rose in the desert...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف uakkaya
لغة الهدف: انجليزي

If you were a red rose in the desert, I would feed you with my tears to prevent you from drying, my love.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 7 أفريل 2009 23:40





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 أفريل 2009 19:01

merdogan
عدد الرسائل: 3769
ASKIM ::> "my love" is missing.

7 أفريل 2009 23:32

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
I agree with merdogan.