Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Sen sahrada kırmızı bir gül...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어스웨덴어

분류 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Sen sahrada kırmızı bir gül...
본문
beccazinen81에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Sen sahrada kırmızı bir gül olsaydın kurumaman için gözyaşlarımla beslerdim aşkım.

제목
If you were a red rose in the desert...
번역
영어

uakkaya에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

If you were a red rose in the desert, I would feed you with my tears to prevent you from drying, my love.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 7일 23:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 7일 19:01

merdogan
게시물 갯수: 3769
ASKIM ::> "my love" is missing.

2009년 4월 7일 23:32

44hazal44
게시물 갯수: 1148
I agree with merdogan.