Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Ryska-Turkiska - Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...
Text
Tillagd av
kagantokoglu
Källspråk: Ryska
Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik no y menya est rebenok i mne nada rabotat
Anmärkningar avseende översättningen
rus bi arkadasım var acele cevrilmesini rica ediyorum yardımlarınız için cok tesekkür ederim
Titel
Senden çok hoşlanıyorum...
Översättning
Turkiska
Översatt av
istanbulseven
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Senden çok hoşlanıyorum, sen çok iyi bir çocuksun ama benim bir çocuğum var ve çalışmak zorundayım
Senast granskad eller redigerad av
smy
- 30 December 2007 10:15
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
3 December 2007 12:21
idenisenko
Antal inlägg: 113
Sen de benim hoşuma gittin, çok iyi bir çocuksun. Ama benim çocuğum var ve çalışmam gerekiyor.
18 December 2007 14:16
bg_41
Antal inlägg: 27
başta zaten ti yazıyor olmaz
29 December 2007 15:40
smy
Antal inlägg: 2481
Could you give me an English bridge please? (50 points)
CC:
afkalin
gaponka
Melissenta
RainnSaw
ramarren
29 December 2007 19:59
RainnSaw
Antal inlägg: 76
English bridge:
I like you very much, you are a very good boy but I have a child and I have to work.
30 December 2007 10:14
smy
Antal inlägg: 2481
Thanks RainnSaw, I've donated the points
istanbulseven, I'll edit and validate your work according to the English translation.