Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Russiskt-Turkiskt - Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...
Tekstur
Framborið av
kagantokoglu
Uppruna mál: Russiskt
Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik no y menya est rebenok i mne nada rabotat
Viðmerking um umsetingina
rus bi arkadasım var acele cevrilmesini rica ediyorum yardımlarınız için cok tesekkür ederim
Heiti
Senden çok hoşlanıyorum...
Umseting
Turkiskt
Umsett av
istanbulseven
Ynskt mál: Turkiskt
Senden çok hoşlanıyorum, sen çok iyi bir çocuksun ama benim bir çocuğum var ve çalışmak zorundayım
Góðkent av
smy
- 30 Desember 2007 10:15
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
3 Desember 2007 12:21
idenisenko
Tal av boðum: 113
Sen de benim hoşuma gittin, çok iyi bir çocuksun. Ama benim çocuğum var ve çalışmam gerekiyor.
18 Desember 2007 14:16
bg_41
Tal av boðum: 27
başta zaten ti yazıyor olmaz
29 Desember 2007 15:40
smy
Tal av boðum: 2481
Could you give me an English bridge please? (50 points)
CC:
afkalin
gaponka
Melissenta
RainnSaw
ramarren
29 Desember 2007 19:59
RainnSaw
Tal av boðum: 76
English bridge:
I like you very much, you are a very good boy but I have a child and I have to work.
30 Desember 2007 10:14
smy
Tal av boðum: 2481
Thanks RainnSaw, I've donated the points
istanbulseven, I'll edit and validate your work according to the English translation.