Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Brasilsk portugisisk - Ma passa un attimo e tu sei....sei tutto quello...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Tittel
Ma passa un attimo e tu sei....sei tutto quello...
Tekst
Skrevet av
Kalunga
Kildespråk: Italiensk
Ma passa un attimo e tu sei....sei tutto quello che vorrei.....incancelabile oramai.
A volte mi domando se vivrei lo stesso senza te, se saprei te dimenticare.
Tittel
Mas passa um momento e você é...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Mas passa um momento e você é... você é tudo aquilo que eu queria... indelével por enquanto.
Às vezes me pergunto se viverei da mesma forma sem você, se saberei esquecer você.
Senest vurdert og redigert av
goncin
- 19 September 2008 13:01
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 September 2008 20:48
goncin
Antall Innlegg: 3706
Diego, preste atenção na primeira frase!
ataca no Cucumis
de novo
...
18 September 2008 20:56
Diego_Kovags
Antall Innlegg: 515
Hahaha! Essa é uma canção da Laura Pausini?
18 September 2008 21:00
goncin
Antall Innlegg: 3706
É. Regravada em português pela Sandy ('InesquecÃvel').
18 September 2008 21:10
Angelus
Antall Innlegg: 1227
pode passar por se tratar de música?
se saberei te esquecer
agora isso acho que não
à s
vezes
18 September 2008 21:13
goncin
Antall Innlegg: 3706
É, meus óculos novos também não estão ajudando muito...
18 September 2008 21:25
italo07
Antall Innlegg: 1474
incancellabile =
em inglês
indelible, indelibly, ineffaceable, inextinguishable
em espanhol
imborrable, inextinguible
18 September 2008 21:45
goncin
Antall Innlegg: 3706
"Indelével", em português. Obrigado, Salvo!
18 September 2008 22:01
Diego_Kovags
Antall Innlegg: 515
Minha nossa!!!
hehe