Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Portugisiskt brasiliskt - Ma passa un attimo e tu sei....sei tutto quello...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Bræv / Teldupostur
Heiti
Ma passa un attimo e tu sei....sei tutto quello...
Tekstur
Framborið av
Kalunga
Uppruna mál: Italskt
Ma passa un attimo e tu sei....sei tutto quello che vorrei.....incancelabile oramai.
A volte mi domando se vivrei lo stesso senza te, se saprei te dimenticare.
Heiti
Mas passa um momento e você é...
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
Diego_Kovags
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Mas passa um momento e você é... você é tudo aquilo que eu queria... indelével por enquanto.
Às vezes me pergunto se viverei da mesma forma sem você, se saberei esquecer você.
Góðkent av
goncin
- 19 September 2008 13:01
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 September 2008 20:48
goncin
Tal av boðum: 3706
Diego, preste atenção na primeira frase!
ataca no Cucumis
de novo
...
18 September 2008 20:56
Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
Hahaha! Essa é uma canção da Laura Pausini?
18 September 2008 21:00
goncin
Tal av boðum: 3706
É. Regravada em português pela Sandy ('InesquecÃvel').
18 September 2008 21:10
Angelus
Tal av boðum: 1227
pode passar por se tratar de música?
se saberei te esquecer
agora isso acho que não
à s
vezes
18 September 2008 21:13
goncin
Tal av boðum: 3706
É, meus óculos novos também não estão ajudando muito...
18 September 2008 21:25
italo07
Tal av boðum: 1474
incancellabile =
em inglês
indelible, indelibly, ineffaceable, inextinguishable
em espanhol
imborrable, inextinguible
18 September 2008 21:45
goncin
Tal av boðum: 3706
"Indelével", em português. Obrigado, Salvo!
18 September 2008 22:01
Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
Minha nossa!!!
hehe