Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Russisk - stishok

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRussisk

Kategori Poesi - Kultur

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
stishok
Tekst
Skrevet av ziyatay
Kildespråk: Tyrkisk

Aslında giden degil,kalandır terkeden.Giden bu yüzden gitmiştir zaten...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
perevedite pojalusta

Tittel
В действительности...
Oversettelse
Russisk

Oversatt av farrav
Språket det skal oversettes til: Russisk

В действительности, бросившим является не ушедший, а оставшийся. В сущности, ушедший потому и ушел...
Senest vurdert og redigert av Siberia - 4 September 2009 20:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 August 2009 23:22

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Farrav, здравствуйте!

Вы новенький на сайте, поэтому еще не знаете все правила.
Пожалуйста, в самом окне перевода пишите только один вариант перевода, а все варианты и комментарии пишите в окне комментариев. Предложение должно начинаться с заглавной буквы, и должны быть соблюдены все правила пунктуации.

Пожалуйста, исправьте Ваш перевод, и тогда я смогу его оценить

Спасибо!