Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Російська - stishok
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Культура
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
stishok
Текст
Публікацію зроблено
ziyatay
Мова оригіналу: Турецька
Aslında giden degil,kalandır terkeden.Giden bu yüzden gitmiştir zaten...
Пояснення стосовно перекладу
perevedite pojalusta
Заголовок
Ð’ дейÑтвительноÑти...
Переклад
Російська
Переклад зроблено
farrav
Мова, якою перекладати: Російська
Ð’ дейÑтвительноÑти, броÑившим ÑвлÑетÑÑ Ð½Ðµ ушедший, а оÑтавшийÑÑ. Ð’ ÑущноÑти, ушедший потому и ушел...
Затверджено
Siberia
- 4 Вересня 2009 20:17
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Серпня 2009 23:22
Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Farrav, здравÑтвуйте!
Ð’Ñ‹ новенький на Ñайте, поÑтому еще не знаете вÑе правила.
ПожалуйÑта, в Ñамом окне перевода пишите только один вариант перевода, а вÑе варианты и комментарии пишите в окне комментариев. Предложение должно начинатьÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ буквы, и должны быть Ñоблюдены вÑе правила пунктуации.
ПожалуйÑта, иÑправьте Ваш перевод, и тогда Ñ Ñмогу его оценить
СпаÑибо!