ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ロシア語 - stishok
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - 文化
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
stishok
テキスト
ziyatay
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Aslında giden degil,kalandır terkeden.Giden bu yüzden gitmiştir zaten...
翻訳についてのコメント
perevedite pojalusta
タイトル
Ð’ дейÑтвительноÑти...
翻訳
ロシア語
farrav
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
Ð’ дейÑтвительноÑти, броÑившим ÑвлÑетÑÑ Ð½Ðµ ушедший, а оÑтавшийÑÑ. Ð’ ÑущноÑти, ушедший потому и ушел...
最終承認・編集者
Siberia
- 2009年 9月 4日 20:17
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 8月 15日 23:22
Sunnybebek
投稿数: 758
Farrav, здравÑтвуйте!
Ð’Ñ‹ новенький на Ñайте, поÑтому еще не знаете вÑе правила.
ПожалуйÑта, в Ñамом окне перевода пишите только один вариант перевода, а вÑе варианты и комментарии пишите в окне комментариев. Предложение должно начинатьÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ буквы, и должны быть Ñоблюдены вÑе правила пунктуации.
ПожалуйÑта, иÑправьте Ваш перевод, и тогда Ñ Ñмогу его оценить
СпаÑибо!