Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Rusisht - stishok

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtRusisht

Kategori Poezi - Kulturë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
stishok
Tekst
Prezantuar nga ziyatay
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Aslında giden degil,kalandır terkeden.Giden bu yüzden gitmiştir zaten...
Vërejtje rreth përkthimit
perevedite pojalusta

Titull
В действительности...
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga farrav
Përkthe në: Rusisht

В действительности, бросившим является не ушедший, а оставшийся. В сущности, ушедший потому и ушел...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Siberia - 4 Shtator 2009 20:17





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Gusht 2009 23:22

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Farrav, здравствуйте!

Вы новенький на сайте, поэтому еще не знаете все правила.
Пожалуйста, в самом окне перевода пишите только один вариант перевода, а все варианты и комментарии пишите в окне комментариев. Предложение должно начинаться с заглавной буквы, и должны быть соблюдены все правила пунктуации.

Пожалуйста, исправьте Ваш перевод, и тогда я смогу его оценить

Спасибо!