Traduction - Turc-Russe - stishokEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Turc](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Russe](../images/flag_ru.gif)
Catégorie Poésie - Culture ![](../images/note.gif) Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Turc
Aslında giden degil,kalandır terkeden.Giden bu yüzden gitmiştir zaten... | Commentaires pour la traduction | |
|
| Ð’ дейÑтвительноÑти... | TraductionRusse Traduit par farrav | Langue d'arrivée: Russe
Ð’ дейÑтвительноÑти, броÑившим ÑвлÑетÑÑ Ð½Ðµ ушедший, а оÑтавшийÑÑ. Ð’ ÑущноÑти, ушедший потому и ушел... |
|
Dernière édition ou validation par Siberia - 4 Septembre 2009 20:17
Derniers messages | | | | | 15 Août 2009 23:22 | | | Farrav, здравÑтвуйте!
Ð’Ñ‹ новенький на Ñайте, поÑтому еще не знаете вÑе правила.
ПожалуйÑта, в Ñамом окне перевода пишите только один вариант перевода, а вÑе варианты и комментарии пишите в окне комментариев. Предложение должно начинатьÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ буквы, и должны быть Ñоблюдены вÑе правила пунктуации.
ПожалуйÑта, иÑправьте Ваш перевод, и тогда Ñ Ñмогу его оценить
СпаÑибо! ![](../images/wm_act1.png) |
|
|