Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskLatinHebraisk

Kategori Tanker

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...
Tekst
Skrevet av MarceloG
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem nome.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
quero esta tradução para fazer uma tatuagem

Tittel
Libertas parum est
Oversettelse
Latin

Oversatt av Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin

Libertas parum est; quod volo "usque nunc" nomine notum non est.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge from Lilian:
"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"
Senest vurdert og redigert av Efylove - 24 Oktober 2009 09:13





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Oktober 2009 21:10

Efylove
Antall Innlegg: 1015
Why is "still" in quotation marks?

23 Oktober 2009 21:12

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
I think Lilly considered "still" as possible word but not really needed...

23 Oktober 2009 21:31

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Oh, no! It's the opposite, Aneta.
"still" is between quotation marks because that's the way it is in the original. It's the most important word, indeed!

It means that he wants more than freedom, but that still doesn't have a name. One day maybe...

CC: Efylove

23 Oktober 2009 21:32

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Ok. Don't worry, Lilly. I translated the word by "usque" into Latin.

23 Oktober 2009 21:54

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
I forgot sth, Efee, so have just added:
usque nunc

CC: Efylove

23 Oktober 2009 23:02

Efylove
Antall Innlegg: 1015
So shouldn't we put "usque nunc" in quotation marks too? If it's the way it is written in the original...

23 Oktober 2009 23:08

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Yes, of course! As a matter of fact I hadn't even look at original, so I thought it was only in Lilly's bridge