Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bosnisk-Nederlansk - ona ima momka 4 godine

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BosniskNederlansk

Tittel
ona ima momka 4 godine
Tekst
Skrevet av prizzle
Kildespråk: Bosnisk

ona ima momka 4 godine
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
nederlands

Tittel
Ze heeft sinds vier jaar een vriendje.
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Ze heeft sinds vier jaar een vriendje.
Senest vurdert og redigert av Lein - 17 Desember 2009 18:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Desember 2009 14:37

Lein
Antall Innlegg: 3389
Hoi Marija

Dit is grammaticaal niet fout, maar een beetje verwarrend... Bedoel je dat ze al vier jaar een vriendje heeft? Mischien is het dan beter om te zeggen

Ze heet sinds vier jaar een vriendje.

('voor vier jaar' -> na die vier jaar neemt ze weer een ander )
Wat vind jij?

15 Desember 2009 15:00

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Ja, ik begrijp.

"Ze heeft sinds vier jaar een vriendje."

Kusjes!