Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Bosni-Neerlandès - ona ima momka 4 godine

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BosniNeerlandès

Títol
ona ima momka 4 godine
Text
Enviat per prizzle
Idioma orígen: Bosni

ona ima momka 4 godine
Notes sobre la traducció
nederlands

Títol
Ze heeft sinds vier jaar een vriendje.
Traducció
Neerlandès

Traduït per maki_sindja
Idioma destí: Neerlandès

Ze heeft sinds vier jaar een vriendje.
Darrera validació o edició per Lein - 17 Desembre 2009 18:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Desembre 2009 14:37

Lein
Nombre de missatges: 3389
Hoi Marija

Dit is grammaticaal niet fout, maar een beetje verwarrend... Bedoel je dat ze al vier jaar een vriendje heeft? Mischien is het dan beter om te zeggen

Ze heet sinds vier jaar een vriendje.

('voor vier jaar' -> na die vier jaar neemt ze weer een ander )
Wat vind jij?

15 Desembre 2009 15:00

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Ja, ik begrijp.

"Ze heeft sinds vier jaar een vriendje."

Kusjes!