Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bosniac-Olandeză - ona ima momka 4 godine

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BosniacOlandeză

Titlu
ona ima momka 4 godine
Text
Înscris de prizzle
Limba sursă: Bosniac

ona ima momka 4 godine
Observaţii despre traducere
nederlands

Titlu
Ze heeft sinds vier jaar een vriendje.
Traducerea
Olandeză

Tradus de maki_sindja
Limba ţintă: Olandeză

Ze heeft sinds vier jaar een vriendje.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 17 Decembrie 2009 18:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Decembrie 2009 14:37

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hoi Marija

Dit is grammaticaal niet fout, maar een beetje verwarrend... Bedoel je dat ze al vier jaar een vriendje heeft? Mischien is het dan beter om te zeggen

Ze heet sinds vier jaar een vriendje.

('voor vier jaar' -> na die vier jaar neemt ze weer een ander )
Wat vind jij?

15 Decembrie 2009 15:00

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Ja, ik begrijp.

"Ze heeft sinds vier jaar een vriendje."

Kusjes!