Prevođenje - Bosanski-Nizozemski - ona ima momka 4 godineTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
| | | Izvorni jezik: Bosanski
ona ima momka 4 godine | | |
|
| Ze heeft sinds vier jaar een vriendje. | | Ciljni jezik: Nizozemski
Ze heeft sinds vier jaar een vriendje. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 17 prosinac 2009 18:08
Najnovije poruke | | | | | 15 prosinac 2009 14:37 | | LeinBroj poruka: 3389 | Hoi Marija
Dit is grammaticaal niet fout, maar een beetje verwarrend... Bedoel je dat ze al vier jaar een vriendje heeft? Mischien is het dan beter om te zeggen
Ze heet sinds vier jaar een vriendje.
('voor vier jaar' -> na die vier jaar neemt ze weer een ander )
Wat vind jij? | | | 15 prosinac 2009 15:00 | | | Ja, ik begrijp.
"Ze heeft sinds vier jaar een vriendje."
Kusjes! |
|
|