Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-هلندی - ona ima momka 4 godine

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییهلندی

عنوان
ona ima momka 4 godine
متن
prizzle پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

ona ima momka 4 godine
ملاحظاتی درباره ترجمه
nederlands

عنوان
Ze heeft sinds vier jaar een vriendje.
ترجمه
هلندی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Ze heeft sinds vier jaar een vriendje.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 17 دسامبر 2009 18:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 دسامبر 2009 14:37

Lein
تعداد پیامها: 3389
Hoi Marija

Dit is grammaticaal niet fout, maar een beetje verwarrend... Bedoel je dat ze al vier jaar een vriendje heeft? Mischien is het dan beter om te zeggen

Ze heet sinds vier jaar een vriendje.

('voor vier jaar' -> na die vier jaar neemt ze weer een ander )
Wat vind jij?

15 دسامبر 2009 15:00

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Ja, ik begrijp.

"Ze heeft sinds vier jaar een vriendje."

Kusjes!