Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Norsk-Engelsk - Don't know what it's about
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Don't know what it's about
Tekst
Skrevet av
Framrasel
Kildespråk: Norsk
Du har aldri fortjent min kjærlighed, jeg vil drikke og hilse solen alene i stillheten igen.
Tittel
You've never deserved my love, I will drink and greet the sun alone in the silence again.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
pias
Språket det skal oversettes til: Engelsk
You've never deserved my love, I will drink and greet the sun alone in the silence again.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 31 Desember 2009 17:27
Siste Innlegg
Av
Innlegg
28 Desember 2009 20:33
Framrasel
Antall Innlegg: 6
Oh I've just realized that I wrote the wrong text. :/ It had to be:
"Du fortjente vin tunet, er den din."
28 Desember 2009 20:54
pias
Antall Innlegg: 8113
OK... but I don't think we can change this one. You have to do a
new request
for that text.
29 Desember 2009 06:27
jairhaas
Antall Innlegg: 261
The translation is literally correct, but the English seems a bit ackward. Maybe: "once again alone in silence"?
29 Desember 2009 06:36
pias
Antall Innlegg: 8113
Sure, if that's better jairhaas. My English isn't perfect. Your decision Lilian.