Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Норвежки-Английски - Don't know what it's about

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НорвежкиАнглийски

Заглавие
Don't know what it's about
Текст
Предоставено от Framrasel
Език, от който се превежда: Норвежки

Du har aldri fortjent min kjærlighed, jeg vil drikke og hilse solen alene i stillheten igen.

Заглавие
You've never deserved my love, I will drink and greet the sun alone in the silence again.
Превод
Английски

Преведено от pias
Желан език: Английски

You've never deserved my love, I will drink and greet the sun alone in the silence again.
За последен път се одобри от lilian canale - 31 Декември 2009 17:27





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Декември 2009 20:33

Framrasel
Общо мнения: 6
Oh I've just realized that I wrote the wrong text. :/ It had to be:
"Du fortjente vin tunet, er den din."

28 Декември 2009 20:54

pias
Общо мнения: 8113
OK... but I don't think we can change this one. You have to do a new request for that text.

29 Декември 2009 06:27

jairhaas
Общо мнения: 261
The translation is literally correct, but the English seems a bit ackward. Maybe: "once again alone in silence"?

29 Декември 2009 06:36

pias
Общо мнения: 8113
Sure, if that's better jairhaas. My English isn't perfect. Your decision Lilian.