Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Anglisht - Don't know what it's about

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtAnglisht

Titull
Don't know what it's about
Tekst
Prezantuar nga Framrasel
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

Du har aldri fortjent min kjærlighed, jeg vil drikke og hilse solen alene i stillheten igen.

Titull
You've never deserved my love, I will drink and greet the sun alone in the silence again.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga pias
Përkthe në: Anglisht

You've never deserved my love, I will drink and greet the sun alone in the silence again.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 31 Dhjetor 2009 17:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Dhjetor 2009 20:33

Framrasel
Numri i postimeve: 6
Oh I've just realized that I wrote the wrong text. :/ It had to be:
"Du fortjente vin tunet, er den din."

28 Dhjetor 2009 20:54

pias
Numri i postimeve: 8113
OK... but I don't think we can change this one. You have to do a new request for that text.

29 Dhjetor 2009 06:27

jairhaas
Numri i postimeve: 261
The translation is literally correct, but the English seems a bit ackward. Maybe: "once again alone in silence"?

29 Dhjetor 2009 06:36

pias
Numri i postimeve: 8113
Sure, if that's better jairhaas. My English isn't perfect. Your decision Lilian.