Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - नर्वेजियन-अंग्रेजी - Don't know what it's about

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: नर्वेजियनअंग्रेजी

शीर्षक
Don't know what it's about
हरफ
Framraselद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: नर्वेजियन

Du har aldri fortjent min kjærlighed, jeg vil drikke og hilse solen alene i stillheten igen.

शीर्षक
You've never deserved my love, I will drink and greet the sun alone in the silence again.
अनुबाद
अंग्रेजी

piasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

You've never deserved my love, I will drink and greet the sun alone in the silence again.
Validated by lilian canale - 2009年 डिसेम्बर 31日 17:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 डिसेम्बर 28日 20:33

Framrasel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
Oh I've just realized that I wrote the wrong text. :/ It had to be:
"Du fortjente vin tunet, er den din."

2009年 डिसेम्बर 28日 20:54

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
OK... but I don't think we can change this one. You have to do a new request for that text.

2009年 डिसेम्बर 29日 06:27

jairhaas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 261
The translation is literally correct, but the English seems a bit ackward. Maybe: "once again alone in silence"?

2009年 डिसेम्बर 29日 06:36

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
Sure, if that's better jairhaas. My English isn't perfect. Your decision Lilian.