Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Noors-Engels - Don't know what it's about

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NoorsEngels

Titel
Don't know what it's about
Tekst
Opgestuurd door Framrasel
Uitgangs-taal: Noors

Du har aldri fortjent min kjærlighed, jeg vil drikke og hilse solen alene i stillheten igen.

Titel
You've never deserved my love, I will drink and greet the sun alone in the silence again.
Vertaling
Engels

Vertaald door pias
Doel-taal: Engels

You've never deserved my love, I will drink and greet the sun alone in the silence again.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 31 december 2009 17:27





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 december 2009 20:33

Framrasel
Aantal berichten: 6
Oh I've just realized that I wrote the wrong text. :/ It had to be:
"Du fortjente vin tunet, er den din."

28 december 2009 20:54

pias
Aantal berichten: 8113
OK... but I don't think we can change this one. You have to do a new request for that text.

29 december 2009 06:27

jairhaas
Aantal berichten: 261
The translation is literally correct, but the English seems a bit ackward. Maybe: "once again alone in silence"?

29 december 2009 06:36

pias
Aantal berichten: 8113
Sure, if that's better jairhaas. My English isn't perfect. Your decision Lilian.