Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Norveski-Engleski - Don't know what it's about

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NorveskiEngleski

Natpis
Don't know what it's about
Tekst
Podnet od Framrasel
Izvorni jezik: Norveski

Du har aldri fortjent min kjærlighed, jeg vil drikke og hilse solen alene i stillheten igen.

Natpis
You've never deserved my love, I will drink and greet the sun alone in the silence again.
Prevod
Engleski

Preveo pias
Željeni jezik: Engleski

You've never deserved my love, I will drink and greet the sun alone in the silence again.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 31 Decembar 2009 17:27





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Decembar 2009 20:33

Framrasel
Broj poruka: 6
Oh I've just realized that I wrote the wrong text. :/ It had to be:
"Du fortjente vin tunet, er den din."

28 Decembar 2009 20:54

pias
Broj poruka: 8113
OK... but I don't think we can change this one. You have to do a new request for that text.

29 Decembar 2009 06:27

jairhaas
Broj poruka: 261
The translation is literally correct, but the English seems a bit ackward. Maybe: "once again alone in silence"?

29 Decembar 2009 06:36

pias
Broj poruka: 8113
Sure, if that's better jairhaas. My English isn't perfect. Your decision Lilian.