Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Brasilsk portugisisk - Je suis heureux car je sais que tu as ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskBrasilsk portugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Je suis heureux car je sais que tu as ...
Tekst
Skrevet av Elamer Neto
Kildespråk: Fransk

Je suis heureux car je sais que tu as vu. Tu es une perle précieuse dans une mer de tant de beauté.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit : "Je suis heureux parce que je sais que vous avez vu. Es une perle précieuse dans une mer de tant de beauté."<edit></edit> (04/07/francky)

Tittel
Estou feliz porque sei que você viu.
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Sweet Dreams
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Estou feliz porque sei que você viu. Você é uma pérola preciosa em um mar de extrema beleza.
Senest vurdert og redigert av Lizzzz - 13 April 2010 20:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 April 2010 21:19

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Eu diria: "...em um mar de extrema/muita beleza

8 April 2010 21:25

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Soa melhor, de facto "Tanta" fica meio esquisito aqui...

8 April 2010 22:21

Elamer Neto
Antall Innlegg: 1
Agradeço pela sugestão! Farei a alteração, conforme sugerido.