Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Португальська (Бразилія) - Je suis heureux car je sais que tu as ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаПортугальська (Бразилія)

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Je suis heureux car je sais que tu as ...
Текст
Публікацію зроблено Elamer Neto
Мова оригіналу: Французька

Je suis heureux car je sais que tu as vu. Tu es une perle précieuse dans une mer de tant de beauté.

Пояснення стосовно перекладу
Before edit : "Je suis heureux parce que je sais que vous avez vu. Es une perle précieuse dans une mer de tant de beauté."<edit></edit> (04/07/francky)

Заголовок
Estou feliz porque sei que você viu.
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Sweet Dreams
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Estou feliz porque sei que você viu. Você é uma pérola preciosa em um mar de extrema beleza.
Затверджено Lizzzz - 13 Квітня 2010 20:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Квітня 2010 21:19

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Eu diria: "...em um mar de extrema/muita beleza

8 Квітня 2010 21:25

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Soa melhor, de facto "Tanta" fica meio esquisito aqui...

8 Квітня 2010 22:21

Elamer Neto
Кількість повідомлень: 1
Agradeço pela sugestão! Farei a alteração, conforme sugerido.