Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Portuguais brésilien - Je suis heureux car je sais que tu as ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Je suis heureux car je sais que tu as ...
Texte
Proposé par
Elamer Neto
Langue de départ: Français
Je suis heureux car je sais que tu as vu. Tu es une perle précieuse dans une mer de tant de beauté.
Commentaires pour la traduction
Before edit : "Je suis heureux parce que je sais que vous avez vu. Es une perle précieuse dans une mer de tant de beauté."<edit></edit> (04/07/francky)
Titre
Estou feliz porque sei que você viu.
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Estou feliz porque sei que você viu. Você é uma pérola preciosa em um mar de extrema beleza.
Dernière édition ou validation par
Lizzzz
- 13 Avril 2010 20:34
Derniers messages
Auteur
Message
8 Avril 2010 21:19
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Eu diria: "...em um mar de
extrema/muita
beleza
8 Avril 2010 21:25
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Soa melhor, de facto
"Tanta" fica meio esquisito aqui...
8 Avril 2010 22:21
Elamer Neto
Nombre de messages: 1
Agradeço pela sugestão! Farei a alteração, conforme sugerido.