ترجمه - فرانسوی-پرتغالی برزیل - Je suis heureux car je sais que tu as ...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Je suis heureux car je sais que tu as ... | | زبان مبداء: فرانسوی
Je suis heureux car je sais que tu as vu. Tu es une perle précieuse dans une mer de tant de beauté.
| | Before edit : "Je suis heureux parce que je sais que vous avez vu. Es une perle précieuse dans une mer de tant de beauté."<edit></edit> (04/07/francky) |
|
| Estou feliz porque sei que você viu. | | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Estou feliz porque sei que você viu. Você é uma pérola preciosa em um mar de extrema beleza. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lizzzz - 13 آوریل 2010 20:34
آخرین پیامها | | | | | 8 آوریل 2010 21:19 | | | Eu diria: "...em um mar de extrema/muita beleza | | | 8 آوریل 2010 21:25 | | | Soa melhor, de facto "Tanta" fica meio esquisito aqui... | | | 8 آوریل 2010 22:21 | | | Agradeço pela sugestão! Farei a alteração, conforme sugerido. |
|
|