Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Portugalski brazilski - Je suis heureux car je sais que tu as ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiPortugalski brazilski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Je suis heureux car je sais que tu as ...
Tekst
Podnet od Elamer Neto
Izvorni jezik: Francuski

Je suis heureux car je sais que tu as vu. Tu es une perle précieuse dans une mer de tant de beauté.

Napomene o prevodu
Before edit : "Je suis heureux parce que je sais que vous avez vu. Es une perle précieuse dans une mer de tant de beauté."<edit></edit> (04/07/francky)

Natpis
Estou feliz porque sei que você viu.
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Sweet Dreams
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Estou feliz porque sei que você viu. Você é uma pérola preciosa em um mar de extrema beleza.
Poslednja provera i obrada od Lizzzz - 13 April 2010 20:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 April 2010 21:19

lilian canale
Broj poruka: 14972
Eu diria: "...em um mar de extrema/muita beleza

8 April 2010 21:25

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Soa melhor, de facto "Tanta" fica meio esquisito aqui...

8 April 2010 22:21

Elamer Neto
Broj poruka: 1
Agradeço pela sugestão! Farei a alteração, conforme sugerido.