Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Latin - Kun en tåbe frygter ikke haven

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskLatin

Kategori Utrykk - Humor

Tittel
Kun en tåbe frygter ikke haven
Tekst
Skrevet av DRIXEN
Kildespråk: Dansk

Kun en tåbe frygter ikke haven

Tittel
Stultus solus hortum istum non timet.
Oversettelse
Latin

Oversatt av Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin

Stultus solus hortum istum non timet.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by gamine "Only a fool doesn't fear the garden".
Senest vurdert og redigert av Efylove - 27 Juni 2011 21:02





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Mai 2011 11:36

gamine
Antall Innlegg: 4611
Hej DRIXEN. Et lille spørgsmål.
Mener du "haven" eller "havet".
MVH.

26 Mai 2011 22:43

DRIXEN
Antall Innlegg: 1
Hej Gamine , jeg mente : "haven" - en talemåde til alle haveejere og for at lave lidt sjov med det gamle udtryk : "Kun en tåbe frygter ikke havet", venligst DRIXEN

27 Mai 2011 01:04

gamine
Antall Innlegg: 4611
Tusind tak for dit svar, DRIXEN. Je var lidt usikker netop fordi jeg kender den med havet. Jeg frisætter den til oversættelse.
MVH