मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - डेनिस-Latin - Kun en tÃ¥be frygter ikke haven
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression - Humor
शीर्षक
Kun en tåbe frygter ikke haven
हरफ
DRIXEN
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस
Kun en tåbe frygter ikke haven
शीर्षक
Stultus solus hortum istum non timet.
अनुबाद
Latin
Aneta B.
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Stultus solus hortum istum non timet.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge by gamine "Only a fool doesn't fear the garden".
Validated by
Efylove
- 2011年 जुन 27日 21:02
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 मे 26日 11:36
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hej DRIXEN. Et lille spørgsmål.
Mener du "haven" eller "havet".
MVH.
2011年 मे 26日 22:43
DRIXEN
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Hej Gamine , jeg mente : "haven" - en talemåde til alle haveejere og for at lave lidt sjov med det gamle udtryk : "Kun en tåbe frygter ikke havet", venligst DRIXEN
2011年 मे 27日 01:04
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Tusind tak for dit svar, DRIXEN.
Je var lidt usikker netop fordi jeg kender den med havet. Jeg frisætter den til oversættelse.
MVH